Table of Contents Table of Contents
Previous Page  179 / 298 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 179 / 298 Next Page
Page Background

Vico’s Ring

179

kinds of knowledge, in other words, by assuming that each kind has strict, not

to say rigid, boundaries. Lack of clarification of presuppositions regarding

kindhood in Spinoza can have significant exegetical consequences. For in-

stance, I. Franck can say first, «[o]f course, Spinoza endeavors to keep clear

and sharp the distinction between

Imaginatio

and

Intellectus

(or

scientia intuitiva

,

i.e. the third kind of knowledge)», but then can also assert «that for Spinoza

the distinctions between the three kinds of knowledge “are of a relative rather

than absolute character”» (Id.,

Spinoza’s Logic of Inquiry: Rationalist or Experien-

tialist?

, in

The Philosophy of Baruch Spinoza

, cit., pp. 247-272, pp. 270-271 [quot-

ing De Deugd]). As a result, neglecting to address and examine kindhood pre-

vents the consideration of alternative paradigms of conceiving the relation-

ships among the three kinds of knowledge that may not entail blurring the

lines between them.

349

Ethics

, Part I, Proposition VIII, Note II.

350

Ibid.

, Part I, Proposition XXXIII, Note II.

351

Ibid.

, Part II, Proposition XLVII, Note.

352

Ibid.

, Part II, Proposition XLIX, Note.

353

Ibid.

, Part IV, Preface.

354

See also

Letter 21.

Spinoza has much more to say about the language of

the «prophets» in the

Theological-Political Treatise

, especially in Chapters 1 and 2;

in our context, a statement in Chapter 4 is particularly relevant, where he

compares the «prophets» with «Christ» in terms of the first and third kind of

knowledge: «For it is when a thing is perceived by pure thought, without

words or images, that it is understood» (B. Spinoza,

Theological-Political Treatise

(

Gebhardt Edition

),

Second Edition,

trans. by S. Shirley, intro. and annotation

by S. Feldmann, Indianapolis-Cambridge, Hackett Publishing, 2001, p. 54;

henceforth referred to as

TTP

, followed by chapter number, and page number

in the Shirley translation). The context is Spinoza’s critique of the Bible, and

so it serves as a special case of the inadequacy of language.

355

Quoted from

The Essential Spinoza

, cit.

356

TdIE

, §§ 88, 89.

357

A. V. Garrett,

Meaning in Spinoza’s Method

, cit., p. 17.

358

In 2003, Garrett noted: «Spinoza’s deep suspicion of language seems to

preclude the

Ethics

being anything but the first kind of knowledge» (

ibid.

, p.

17); almost half a century earlier, D. Savan argued «that Spinoza’s views on

words and language make it impossible for him to hold that his writings (or

anyone else’s) can be a direct or literal exposition of philosophical truths», in a

1955 paper, reprinted as

Spinoza and Language

, in M. Grene (ed. by),

Spinoza: A

Collection of Critical Essays

, cit., pp. 60-72, pp. 60-61. The same volume contains

two dissenting responses, i.e., G. H. R. Parkinson,

Language and Knowledge in