35
Diari
Sono giunto a Pierrelatte alle 12 ed ho alloggiato in casa di Jean-
Louis Catalano, vicino la casa del Comune. Questo paese è picciolo
e murato. È compreso nel Dipartimento della Drôme. È lontano
leghe… da Oranges.
6.
Son partito alle 6 in vettura. Sulla strada incontrasi un paese
detto Donser, e son giunto in Montelimart alle 10½. Ho avuto
l’alloggio in casa del mercadante Julien Morel, Rue des Merciers,
presso del quale sono stato ben trattato. Il rimanente del giorno ha
sempre piovuto e tonato fortemente.
Questa picciola città è lontana leghe … da Pierrelatte.
7.
La pioggia mi ha impedito di partire. Questa città è piacevole e
comoda. Fa da circa 7000 abitanti. Gli alluvioni di questa notte han-
no rotto molti [muri] alberi ed abbattuto molti muri. Ho qui ritro-
vato il fratello di Carlo Tocci col negoziante di ragione Forquet, che
è di questa città. Vi è bella gioventù. È tutta murata e cinta di torri.
8.
Sono partito alle sei in vettura. Ho veduto lungo la via del
Rodano, da lato a lato, i villaggi di Pugas, Virman, aut Pusati ed al-
tri. Son passato per Oriol, e sono giunto alle 11 in Livron. Questo
paese è picciolo e alpestre. Vi è un bel ponte a tre archi, su del qua-
le, ai lati vi sono piantati degli alberi. Vi passa un fiume, il quale una
col ponte, porta il nome del paese
25
. I territorj di queste vicinanze
sono alberati di noci e celsi.
All’una, l’istesso giorno sono partito a piedi per Valenza, ove
sono giunto alle 4½.
Questa città è grande ed amena; ed è tutta murata. Vi è bellissima
gioventù. Ho veduto nel cimitero posto fuori la città, il luogo ove
fu sepolto Pio VI
26
.
25
Il fiume di Livron è la Drôme, da cui la denominazione Livron-sur-Drôme.
26
Pio VI era morto a Valence il 29 agosto 1799 e le sue spoglie furono poi
traslate a Roma la notte di Natale del 1801.
1...,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34 36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,...338